{"id":1084,"date":"2024-10-24T09:20:22","date_gmt":"2024-10-24T07:20:22","guid":{"rendered":"https:\/\/www.zedenadvocaat.be\/?page_id=1084"},"modified":"2026-03-05T14:17:36","modified_gmt":"2026-03-05T13:17:36","slug":"algemene-voorwaarden","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/www.zedenadvocaat.be\/fr\/algemene-voorwaarden","title":{"rendered":"Conditions g\u00e9n\u00e9rales d'utilisation"},"content":{"rendered":"<h2 class=\"wp-block-heading\">1. <strong>D\u00e9finitions<\/strong><\/h2>\n\n\n\n<p>1.1. \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 De dienstverlener van de prestaties (waaronder advies, bijstand, bemiddeling, onderhandelingen procedurevoering, e.d.m.) is <strong>Bannister BV<\/strong> (ci-apr\u00e8s \"Bannister\" ou \"le cabinet\" ou \"nous\"), une soci\u00e9t\u00e9 priv\u00e9e \u00e0 responsabilit\u00e9 limit\u00e9e, ayant son si\u00e8ge social \u00e0 B-2000 (Anvers, Belgique), Suikerrui 5, KBO 0543.311.054, t\u00e9l\u00e9phone +32 (0)3 369 28 00 , fax +32 (0)3 369 28 01, <a href=\"https:\/\/www.bannister.be\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\"><u>site web<\/u><\/a> en kantoorrekening BE57 0689 0315 8135 (BIC GKCCBEBB), derdenrekening BE57 6301 1503 9635 (BIC BBRUBEBB).<\/p>\n\n\n\n<p>Les avocats associ\u00e9s \u00e0 Bannister fournissent leurs services au nom et pour le compte de Bannister et ces avocats sont \u00e9galement affili\u00e9s au Barreau d'Anvers et sont donc soumis aux r\u00e8gles de l'Ordre des Barreaux flamands et du Barreau d'Anvers.<\/p>\n\n\n\n<p>1.2. &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; <strong>Client<\/strong> est la personne physique ou morale qui fait appel aux services de Bannister BV.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">2. <strong>Champ d'application<\/strong><\/h2>\n\n\n\n<p>2.1.      Les pr\u00e9sentes conditions g\u00e9n\u00e9rales s'appliquent \u00e0 tous les services fournis par Bannister au Client et font donc partie int\u00e9grante du contrat entre Bannister et le Client.<\/p>\n\n\n\n<p>2.2.      Bannister se r\u00e9serve le droit de modifier les pr\u00e9sentes conditions g\u00e9n\u00e9rales.<\/p>\n\n\n\n<p>2.3.      Un avocat stagiaire associ\u00e9 \u00e0 Bannister peut traiter des dossiers en son nom propre pendant la dur\u00e9e de ses ann\u00e9es de stage impos\u00e9es par le Barreau. Si l'avocat utilise son propre papier \u00e0 en-t\u00eate dans ces circonstances ou dans d'autres circonstances bien d\u00e9finies, aucune relation contractuelle ne sera \u00e9tablie avec Bannister ; le cas \u00e9ch\u00e9ant, l'avocat en question est la seule partie contractante de son client.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>2.4.     L'acceptation par Bannister des pr\u00e9sentes conditions g\u00e9n\u00e9rales de coop\u00e9ration est une condition essentielle de notre coop\u00e9ration, que le client accepte. &nbsp;<\/strong><\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\"><strong>3. Frais et facturation<\/strong><\/h2>\n\n\n\n<p>3.1.      Les honoraires couvrent les services fournis par Bannister tels que, mais pas exclusivement : repr\u00e9sentation en justice, conseils, r\u00e9unions, correspondance, n\u00e9gociations, appels t\u00e9l\u00e9phoniques, recherches, pr\u00e9paration de documents, temps de d\u00e9placement, etc.<\/p>\n\n\n\n<p>3.2.      Le dossier sera trait\u00e9 conform\u00e9ment aux tarifs convenus au cas par cas avec Bannister. La redevance sera major\u00e9e de 21% TVA.<\/p>\n\n\n\n<p>3.3.      Bannister facture au Client les services, les frais et, le cas \u00e9ch\u00e9ant, les frais pay\u00e9s \u00e0 des tiers. En principe, et sauf accord contraire, les factures sont \u00e9mises mensuellement, mais Bannister se r\u00e9serve le droit de modifier la fr\u00e9quence de facturation.<\/p>\n\n\n\n<p>3.4.      Le dominus litis a le pouvoir discr\u00e9tionnaire de r\u00e9partir les prestations \u00e0 effectuer dans le dossier concern\u00e9 entre ses associ\u00e9s et\/ou avocats stagiaires.<\/p>\n\n\n\n<p>3.5. \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 De kosten van het advocatenkantoor betreft een forfaitaire administratieve vergoeding van 8% (dit omvat o.a. secretariaatskosten, briefwisseling, conclusies, contracten, nota\u2019s, verzoekschrift, dagvaarding, etc.). Dit is exclusief 84,70\u20ac voor dossieropening alsook een verplaatsingsvergoeding van 0,484 \u20ac\/km, (incl. 21% BTW).<\/p>\n\n\n\n<p>3.6.      Le cabinet d'avocats peut demander une ou plusieurs avances avant le d\u00e9but de la mission et pendant le traitement du dossier. Une avance est le montant forfaitaire pay\u00e9 par le client et ce, avant l'\u00e9tablissement d'un d\u00e9compte d\u00e9taill\u00e9 des frais et honoraires. Dans le d\u00e9compte final des frais et honoraires, ces avances vers\u00e9es sont d\u00e9duites du montant total.<\/p>\n\n\n\n<p>3.7. &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; De Cli\u00ebnt dient de voorschotten, de facturen en de eindstaat te betalen binnen de 15 kalenderdagen na datum van het betalingsverzoek, behoudens andersluidende afspraken. Indien de Cli\u00ebnt niet akkoord gaat met het gevraagde voorschot of de eindstaat moet hij deze binnen 8 kalenderdagen na ontvangst schriftelijk protesteren. Een detail van de geleverde prestaties is op eerste vraag beschikbaar.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\"><strong>4. Conditions de paiement<\/strong><\/h2>\n\n\n\n<p>4.1.      En ce qui concerne les consommateurs :<\/p>\n\n\n\n<p>En cas de non-paiement de tout ou partie des factures et\/ou notes d'honoraires, les dispositions du Livre XIX du Code de droit \u00e9conomique s'appliquent, et le cabinet d'avocats adresse au client un rappel gratuit de payer le montant d\u00fb dans un d\u00e9lai de 14 jours calendaires.<\/p>\n\n\n\n<p>Si le client ne paie pas dans ce d\u00e9lai, le montant restant d\u00fb est major\u00e9 d'un int\u00e9r\u00eat annuel calcul\u00e9 au taux d'int\u00e9r\u00eat de r\u00e9f\u00e9rence major\u00e9 de huit points de pourcentage vis\u00e9 \u00e0 l'article 5, deuxi\u00e8me alin\u00e9a, de la loi du 2 ao\u00fbt 2002 concernant la lutte contre le retard de paiement dans les transactions commerciales, calcul\u00e9 \u00e0 partir du jour calendrier suivant le jour de l'envoi de la lettre de rappel gratuite au client, <strong><u>et<\/u><\/strong> Avec un taux forfaitaire de :<\/p>\n\n\n\n<ol class=\"wp-block-list\">\n<li>20 euros si le solde d\u00fb est inf\u00e9rieur ou \u00e9gal \u00e0 150 euros ;<\/li>\n\n\n\n<li>30 \u20ac plus 10 % du montant d\u00fb sur la tranche comprise entre 150,01 \u20ac et 500 \u20ac si le solde d\u00fb est compris entre 150,01 \u20ac et 500 \u20ac ;<\/li>\n\n\n\n<li>65 euros plus 5 % du montant d\u00fb sur la tranche sup\u00e9rieure \u00e0 500 euros avec un maximum de 2 000 euros si le solde d\u00fb est sup\u00e9rieur \u00e0 500 euros.<\/li>\n<\/ol>\n\n\n\n<p>En outre, le cabinet juridique peut - apr\u00e8s notification - suspendre ses services ou m\u00eame mettre fin \u00e0 la coop\u00e9ration en cas de retard de paiement. Si les services sont suspendus ou si la coop\u00e9ration prend fin en raison d'un d\u00e9faut de paiement du client, le cabinet juridique ne peut en aucun cas \u00eatre tenu responsable des dommages qui pourraient r\u00e9sulter de cette suspension ou de cette r\u00e9siliation.<\/p>\n\n\n\n<p>4.2.      En ce qui concerne les professionnels\/entreprises :<\/p>\n\n\n\n<p>En cas de non-paiement de tout ou partie des factures et\/ou notes d'honoraires, le Client est responsable de plein droit et sans mise en demeure :<\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li>une indemnit\u00e9 d'int\u00e9r\u00eat \u00e9gale \u00e0 celle pr\u00e9vue \u00e0 l'article 5 de la loi relative \u00e0 la lutte contre le retard de paiement du 2 ao\u00fbt 2002, <strong><u>et<\/u><\/strong><\/li>\n\n\n\n<li>une indemnit\u00e9 conventionnelle dont le montant est fix\u00e9 \u00e0 10 % des montants impay\u00e9s.<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<p>En outre, le cabinet juridique peut - apr\u00e8s notification - suspendre ses services ou m\u00eame mettre fin \u00e0 la coop\u00e9ration en cas de retard de paiement. Si les services sont suspendus ou si la coop\u00e9ration prend fin en raison d'un d\u00e9faut de paiement du client, le cabinet juridique ne peut en aucun cas \u00eatre tenu responsable des dommages qui pourraient r\u00e9sulter de cette suspension ou de cette r\u00e9siliation.<\/p>\n\n\n\n<p>4.3.      Le cabinet d'avocats se r\u00e9serve le droit d'adapter les honoraires pr\u00e9vus dans le pr\u00e9sent mandat en fonction de l'indice des prix \u00e0 la consommation. Pour le calcul de l'indexation, l'indice de d\u00e9part sera celui du mois pr\u00e9c\u00e9dant la signature du pr\u00e9sent mandat et le nouvel indice sera celui du mois pr\u00e9c\u00e9dant l'anniversaire de la signature du pr\u00e9sent mandat et de l'entr\u00e9e en vigueur de l'accord.<\/p>\n\n\n\n<p>4.4. &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; De Cli\u00ebnt informeert het advocatenkantoor over eventuele tussenkomst van haar (rechtsbijstands-)verzekeraar en indien de Cli\u00ebnt niet over deze informatie beschikt zal hij\/zij zich rechtstreeks richten tot haar verzekeraar en het advocatenkantoor daarvan inlichten. In de mate en voor zoveel een (rechtsbijstands-)verzekeraar van de Cli\u00ebnt tussenkomt, zal het advocatenkantoor gerechtigd zijn zich voor haar ereloon en kosten welke door een (rechtsbijstands-)verzekeraar niet worden gedekt of om welke reden dan ook niet ten laste worden genomen, deze kunnen verhalen op de Cli\u00ebnt.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\"><strong>5. R\u00e8glement extrajudiciaire des litiges (ADR)<\/strong><\/h2>\n\n\n\n<p>Le cabinet d'avocats vous informera sur la possibilit\u00e9 de porter un litige devant les tribunaux. La loi (article 444, 2<sup>les<\/sup> paragraphe, Code judiciaire) nous oblige \u00e0 vous fournir des informations sur les autres possibilit\u00e9s qui existent pour r\u00e9soudre ce litige, comme, par exemple, les n\u00e9gociations directes classiques, les n\u00e9gociations collaboratives, le r\u00e8glement \u00e0 l'amiable par le tribunal, la m\u00e9diation, la d\u00e9cision contraignante d'une tierce partie ou l'arbitrage. Il s'agit de m\u00e9thodes appropri\u00e9es de r\u00e9solution des litiges, qui peuvent \u00eatre judiciaires ou extrajudiciaires.<\/p>\n\n\n\n<p>Vous devez savoir que lorsqu'une proc\u00e9dure est engag\u00e9e devant le tribunal, celui-ci peut interroger les parties, lors de l'audience d'introduction, sur la mani\u00e8re dont elles ont tent\u00e9 de r\u00e9soudre le litige \u00e0 l'amiable avant la proc\u00e9dure judiciaire (article 730\/1, \u00a72 Ger. W.). Le tribunal peut \u00e9galement ordonner votre comparution personnelle \u00e0 cet \u00e9gard. En outre, le tribunal peut, dans certaines circonstances, ordonner lui-m\u00eame la m\u00e9diation.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\"><strong>6. Blanchiment d'argent<\/strong><\/h2>\n\n\n\n<p>Le soussign\u00e9 prend acte de l'applicabilit\u00e9 de la loi du 12.01.2004 relative \u00e0 la pr\u00e9vention du blanchiment de capitaux, qui entra\u00eene l'obligation l\u00e9gale pour l'avocat d'identifier la client\u00e8le et de signaler le blanchiment de capitaux au b\u00e2tonnier de l'Ordre des avocats d'Anvers.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\"><strong><strong>7. D\u00e9pendance \u00e0 l'\u00e9gard des tiers<\/strong><\/strong><\/h2>\n\n\n\n<p>7.1.      Outre les fonctions habituelles exerc\u00e9es au sein du cabinet d'avocats, le client accepte que le cabinet d'avocats puisse, sous sa responsabilit\u00e9, faire appel \u00e0 d'autres avocats (\u00e9trangers) pour effectuer sa mission dans le cadre de missions sp\u00e9cifiques.<\/p>\n\n\n\n<p>7.2.      Si l'ex\u00e9cution du mandat n\u00e9cessite le recours \u00e0 un huissier de justice ou \u00e0 un traducteur, le client en laisse le choix au cabinet d'avocats.<\/p>\n\n\n\n<p>7.3.      Le cabinet juridique ne fait appel \u00e0 d'autres tiers, tels que des notaires, des experts ou des comptables, choisis en concertation avec le client, qu'avec le consentement expr\u00e8s de ce dernier.<\/p>\n\n\n\n<p>7.4. &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; De kosten desbetreffend worden tegen kostprijs doorgerekend aan de Cli\u00ebnt.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">8. <strong><strong><strong>Responsabilit\u00e9 et limitation de la responsabilit\u00e9<\/strong><\/strong><\/strong><\/h2>\n\n\n\n<p>8.1.     Les avocats et m\u00e9diateurs associ\u00e9s \u00e0 Bannister sont assur\u00e9s individuellement pour leur responsabilit\u00e9 professionnelle au titre de leur appartenance au Barreau par le biais d'une assurance souscrite par l'Ordre des Barreaux Flamands (preneur d'assurance) aupr\u00e8s de MS Amlin Insurance (assureur principal) et KBC Insurance (co-assureur), par l'interm\u00e9diaire du courtier Vanbreda Risks &amp; Benefits (courtier).<\/p>\n\n\n\n<p>Cette assurance couvre les responsabilit\u00e9s pour les \u00e9v\u00e9nements de responsabilit\u00e9 survenus \u00e0 partir du 1er janvier 2013 et d\u00e9clar\u00e9s pendant la p\u00e9riode de validit\u00e9 de la pr\u00e9sente convention pour les assur\u00e9s qui se sont affili\u00e9s \u00e0 partir de cette date. Pour les autres, la couverture s'applique \u00e0 partir de leur date d'affiliation suite \u00e0 la notification de l'OVB.<\/p>\n\n\n\n<p>L'intervention de cet assureur - selon les termes sp\u00e9cifiques de la police d'assurance souscrite - ne peut exc\u00e9der 2.500.000,00 EUR par sinistre.<\/p>\n\n\n\n<p>Cette couverture s'applique \u00e0 tous les pays \u00e0 l'exception des \u00c9tats-Unis et du Canada.<\/p>\n\n\n\n<p>En ce qui concerne les conditions sp\u00e9cifiques de la couverture d'assurance, Bannister se r\u00e9f\u00e8re au texte de la police d'assurance susmentionn\u00e9e, qui pr\u00e9vaut sur le r\u00e9sum\u00e9 pr\u00e9sent\u00e9 ci-dessus.<\/p>\n\n\n\n<p>Une copie de la politique susmentionn\u00e9e sera mise \u00e0 disposition gratuitement \u00e0 la premi\u00e8re demande du client.<\/p>\n\n\n\n<p>8.2.     Toute responsabilit\u00e9 relative \u00e0 un travail effectu\u00e9 par nous ou en notre nom, ou autrement li\u00e9e \u00e0 une mission qui nous a \u00e9t\u00e9 confi\u00e9e, sera limit\u00e9e, dans la mesure permise par la loi, au montant effectivement pay\u00e9 par l'assurance responsabilit\u00e9 professionnelle susmentionn\u00e9e dans le cas en question, plus l'exon\u00e9ration qui peut s'appliquer. Le client en prend note et l'accepte.<\/p>\n\n\n\n<p>8.3.     Si l'assureur de responsabilit\u00e9 professionnelle ne couvre pas les dommages, sans faute du cabinet d'avocats ou de ses avocats ou interm\u00e9diaires, l'indemnisation en raison d'une faute professionnelle du cabinet d'avocats ou de ses mandataires est limit\u00e9e en principal, frais et int\u00e9r\u00eats \u00e0 un montant \u00e9gal aux honoraires pay\u00e9s au cabinet d'avocats dans l'affaire concern\u00e9e et avec un maximum global de 50.000 euros.<\/p>\n\n\n\n<p>8.4.      Les limitations de responsabilit\u00e9 susmentionn\u00e9es ne s'appliquent pas en cas de dol ou de tromperie de la part de Bannister et\/ou de ses avocats ou interm\u00e9diaires. Si le Client est un consommateur au sens du Code de droit \u00e9conomique, les limitations de responsabilit\u00e9 susmentionn\u00e9es ne s'appliquent pas au dol, \u00e0 la fraude et\/ou \u00e0 la n\u00e9gligence grave dans le chef de Bannister, de ses avocats ou interm\u00e9diaires, de ses mandataires ou de ses agents ou, sauf en cas de force majeure, \u00e0 l'inex\u00e9cution d'une obligation constituant l'une des principales prestations du contrat.<\/p>\n\n\n\n<p>8.5.     \u00c0 la demande \u00e9crite du client, nous pouvons souscrire une assurance suppl\u00e9mentaire pour un dossier bien d\u00e9fini, les frais suppl\u00e9mentaires qui en r\u00e9sultent pouvant \u00eatre factur\u00e9s au client.<\/p>\n\n\n\n<p>8.6.     Bannister, ses avocats et\/ou ses interm\u00e9diaires ne sont pas responsables des manquements des tiers engag\u00e9s dans l'ex\u00e9cution de leurs services, m\u00eame si ces tiers facturent leurs honoraires et frais directement \u00e0 Bannister ou \u00e0 ses avocats.<\/p>\n\n\n\n<ol start=\"9\" class=\"wp-block-list\">\n<li><strong>Fonds de tiers<\/strong><\/li>\n<\/ol>\n\n\n\n<p>Le cabinet d'avocats peut d\u00e9duire des montants qu'il re\u00e7oit pour le compte du client des sommes destin\u00e9es \u00e0 couvrir des commissions impay\u00e9es ou des \u00e9tats de frais et honoraires. Il en informe le client par \u00e9crit. Cette disposition n'affecte pas le droit du client de contester les \u00e9tats de frais et honoraires et de r\u00e9clamer le paiement des sommes retenues.<\/p>\n\n\n\n<ol start=\"10\" class=\"wp-block-list\">\n<li><strong>Indemnit\u00e9 de repr\u00e9sentation l\u00e9gale (RPV)<\/strong><\/li>\n<\/ol>\n\n\n\n<p>Le soussign\u00e9 reconna\u00eet avoir \u00e9t\u00e9 inform\u00e9 de la loi du 21 avril 2007 relative \u00e0 la r\u00e9cup\u00e9ration des honoraires et frais li\u00e9s \u00e0 l'assistance de l'avocat.<\/p>\n\n\n\n<ol start=\"11\" class=\"wp-block-list\">\n<li><strong>Communications<\/strong><\/li>\n<\/ol>\n\n\n\n<p>Le cabinet peut communiquer avec vous par voie \u00e9lectronique \u00e0 l'adresse de courrier \u00e9lectronique que vous avez fournie. Le client s'assurera qu'il a et conserve le contr\u00f4le de cette adresse \u00e9lectronique et qu'il la notifie en cas de changement d'adresse. Vous acceptez les risques qui y sont associ\u00e9s, sauf en cas de n\u00e9gligence grave ou de manquement d\u00e9lib\u00e9r\u00e9 de notre part.<\/p>\n\n\n\n<ol start=\"12\" class=\"wp-block-list\">\n<li><strong>Information et traitement des donn\u00e9es personnelles<\/strong><\/li>\n<\/ol>\n\n\n\n<p>12.1.    Le cabinet juridique informe rapidement le client de l'ex\u00e9cution de sa mission et de l'avancement du traitement du dossier.<\/p>\n\n\n\n<p>12.2.    Le client fournira ponctuellement et pendant toute la dur\u00e9e de la mission, si n\u00e9cessaire \u00e0 la demande du cabinet d'avocats, toutes les informations utiles au cabinet d'avocats.<\/p>\n\n\n\n<p>Le client donne son consentement expr\u00e8s au cabinet d'avocats pour utiliser ces informations et, le cas \u00e9ch\u00e9ant, les donn\u00e9es \u00e0 caract\u00e8re personnel.<sup>1<\/sup>les donn\u00e9es relatives aux condamnations p\u00e9nales et aux infractions<sup>2<\/sup>&nbsp; et les cat\u00e9gories particuli\u00e8res de donn\u00e9es \u00e0 caract\u00e8re personnel<sup>3<\/sup>&nbsp; qui seraient incluses dans le pr\u00e9sent document<sup>4<\/sup>&nbsp; pour une ou plusieurs finalit\u00e9s bien d\u00e9finies dans l'objet du service et la mission du cabinet d'avocats au point 1.<\/p>\n\n\n\n<p>12.3.    Bannister se r\u00e9serve le droit de traiter ces informations aux fins de ses int\u00e9r\u00eats l\u00e9gitimes ou de ceux de tiers, de l'exercice du droit fondamental \u00e0 la libert\u00e9 d'expression ou d'information et\/ou de l'introduction, de l'exercice ou du fondement d'une action en justice.<\/p>\n\n\n\n<p>12.4.    Le client a le droit d'adresser \u00e0 l'avocat une demande d'inspection, de correction, de suppression, de transfert de ses donn\u00e9es personnelles ou une demande de retrait de son consentement ou de son objection au traitement de ses donn\u00e9es personnelles.<sup>5<\/sup>.<\/p>\n\n\n\n<p>12.5.    Bannister s'engage \u00e0 fournir au Client une r\u00e9ponse motiv\u00e9e \u00e0 sa demande dans un d\u00e9lai d'un (1) mois. En fonction de la complexit\u00e9 de la (des) demande(s) et du nombre de demandes, ce d\u00e9lai peut \u00eatre prolong\u00e9 de deux (2) mois suppl\u00e9mentaires si n\u00e9cessaire.<sup>6<\/sup>.  Cette r\u00e9ponse doit indiquer de mani\u00e8re motiv\u00e9e pourquoi le cabinet d'avocats r\u00e9pond (ou ne r\u00e9pond pas) \u00e0 la (aux) demande(s) du soussign\u00e9.<\/p>\n\n\n\n<p>12.6.    Le cas \u00e9ch\u00e9ant, Bannister se r\u00e9serve le droit de facturer une redevance raisonnable en fonction des co\u00fbts administratifs li\u00e9s \u00e0 l'acceptation de la (des) demande(s).<\/p>\n\n\n\n<ol start=\"13\" class=\"wp-block-list\">\n<li><strong>Pouvoirs<\/strong><\/li>\n<\/ol>\n\n\n\n<p>En cas de litige, sous r\u00e9serve du respect des r\u00e8gles d\u00e9ontologiques, les tribunaux d'Anvers seront comp\u00e9tents et appliqueront le droit belge.<\/p>\n\n\n\n<ol start=\"14\" class=\"wp-block-list\">\n<li><strong>Cessation d'activit\u00e9<\/strong><\/li>\n<\/ol>\n\n\n\n<p>14.1 Tant le Client que Bannister ont le droit de r\u00e9silier le contrat \u00e0 tout moment, avec effet imm\u00e9diat et sans indication de motif. Si le Client est un consommateur, Bannister ne peut r\u00e9silier le contrat, au sens du Code de droit \u00e9conomique, qu'apr\u00e8s un pr\u00e9avis de 2 semaines.<\/p>\n\n\n\n<p>14.2.    Le contrat est r\u00e9sili\u00e9 par notification \u00e9crite.<\/p>\n\n\n\n<p>14.3.    En cas de r\u00e9siliation, le client est tenu de rembourser tous les services rendus et les frais encourus jusqu'\u00e0 la date de r\u00e9siliation. Bannister renverra le dossier au client \u00e0 sa premi\u00e8re demande.<\/p>\n\n\n\n<p>14.4.    Bannister n'est pas responsable des dommages r\u00e9sultant de la r\u00e9siliation du contrat avec ou par le client.<\/p>\n\n\n\n<ol start=\"15\" class=\"wp-block-list\">\n<li><strong>Archivage<\/strong><\/li>\n<\/ol>\n\n\n\n<p>Toutes les informations relatives au traitement, \u00e0 la s\u00e9curit\u00e9 et au stockage des donn\u00e9es \u00e0 caract\u00e8re personnel sont disponibles sur le site internet de la Commission europ\u00e9enne. <a href=\"https:\/\/www.bannister.be\/privacyverklaring\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">d\u00e9claration de confidentialit\u00e9<\/a>.<\/p>\n\n\n\n<ol start=\"16\" class=\"wp-block-list\">\n<li><strong>Invalidit\u00e9\/nullit\u00e9<\/strong><\/li>\n<\/ol>\n\n\n\n<p>16.1.    Si une ou plusieurs clauses des pr\u00e9sentes conditions g\u00e9n\u00e9rales sont nulles, invalides ou inapplicables, elles n'affecteront pas la validit\u00e9 des autres conditions g\u00e9n\u00e9rales. Elles seront remplac\u00e9es par des clauses dont le contenu sera aussi proche que possible de l'intention initiale des parties.<\/p>\n\n\n\n<p>16.2.    Le texte n\u00e9erlandais des conditions g\u00e9n\u00e9rales pr\u00e9vaut toujours sur les traductions en anglais ou en fran\u00e7ais.<\/p>\n\n\n\n<p>16.3.    En cas de contradiction entre l'un des articles mentionn\u00e9s dans les conditions g\u00e9n\u00e9rales et le mandat, le texte du mandat pr\u00e9vaut sur les conditions g\u00e9n\u00e9rales.<\/p>\n\n\n\n<p><em>Version applicable \u00e0 partir du 15 septembre 2023<\/em><\/p>\n\n\n\n<p><em><sup>[1]<\/sup> Les donn\u00e9es \u00e0 caract\u00e8re personnel doivent \u00eatre entendues au sens de l'article 4, paragraphe 1, du r\u00e8glement g\u00e9n\u00e9ral sur la protection des donn\u00e9es comme \"toute information concernant une personne physique identifi\u00e9e ou identifiable (\"la personne concern\u00e9e\") ; est r\u00e9put\u00e9e identifiable une personne physique qui peut \u00eatre identifi\u00e9e, directement ou indirectement, notamment par r\u00e9f\u00e9rence \u00e0 un identifiant, tel qu'un nom, un num\u00e9ro d'identification, des donn\u00e9es de localisation, un identifiant en ligne, ou \u00e0 un ou plusieurs \u00e9l\u00e9ments caract\u00e9risant l'identit\u00e9 physique, physiologique, g\u00e9n\u00e9tique, psychique, \u00e9conomique, culturelle ou sociale de cette personne physique\" ;<\/em><\/p>\n\n\n\n<p><em><sup>2<\/sup> Conform\u00e9ment \u00e0 l'article 10 du r\u00e8glement g\u00e9n\u00e9ral sur le traitement des donn\u00e9es.<\/em><\/p>\n\n\n\n<p><sup>3<\/sup><em> Conform\u00e9ment \u00e0 l'article 9, paragraphe 1, du r\u00e8glement g\u00e9n\u00e9ral sur la protection des donn\u00e9es, il s'agit de donn\u00e9es \u00e0 caract\u00e8re personnel qui r\u00e9v\u00e8lent l'origine raciale ou ethnique, les opinions politiques, les convictions religieuses ou philosophiques, ou l'appartenance syndicale, ainsi que le traitement de donn\u00e9es g\u00e9n\u00e9tiques, de donn\u00e9es biom\u00e9triques aux fins de l'identification unique d'une personne, de donn\u00e9es relatives \u00e0 la sant\u00e9 ou de donn\u00e9es relatives au comportement sexuel ou \u00e0 l'orientation sexuelle d'une personne.<\/em><\/p>\n\n\n\n<p><em><sup>4<\/sup> Conform\u00e9ment \u00e0 l'article 4, paragraphe 2, du r\u00e8glement g\u00e9n\u00e9ral sur le traitement des donn\u00e9es, le traitement est : toute op\u00e9ration ou tout ensemble d'op\u00e9rations effectu\u00e9es ou non \u00e0 l'aide de proc\u00e9d\u00e9s automatis\u00e9s et appliqu\u00e9es \u00e0 des donn\u00e9es ou des ensembles de donn\u00e9es \u00e0 caract\u00e8re personnel, telles que la collecte, l'enregistrement, l'organisation, la structuration, la conservation, l'adaptation ou la modification, l'extraction, la consultation, l'utilisation, la communication par transmission, la diffusion ou toute autre forme de mise \u00e0 disposition, le rapprochement ou l'interconnexion, ainsi que le verrouillage, l'effacement ou la destruction.<\/em><\/p>\n\n\n\n<p><em><sup>5<\/sup> Conform\u00e9ment \u00e0 l'article 12 et suivants du r\u00e8glement g\u00e9n\u00e9ral sur la protection des donn\u00e9es.<\/em><\/p>\n\n\n\n<p><em><sup>6<\/sup> Conform\u00e9ment \u00e0 l'article 12 du r\u00e8glement g\u00e9n\u00e9ral sur la protection des donn\u00e9es.<\/em><\/p>\n\n\n\n<p>T\u00e9l\u00e9chargez nos conditions g\u00e9n\u00e9rales ici :<\/p>\n\n\n\n<a href=\"\/wp-content\/uploads\/Bannister-Algemene-voorwaardendefinitief.pdf\" target=\"_blank\" class=\"button button--secondary\" rel=\"noopener\">T\u00e9l\u00e9charger en format PDF<\/a>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>1. Definities 1.1. \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 De dienstverlener van de prestaties (waaronder advies, bijstand, bemiddeling, onderhandelingen procedurevoering, e.d.m.) is Bannister BV (hierna \u2018Bannister\u2019 of \u2018het advocatenkantoor\u2019 of \u2018wij\u2019), een besloten vennootschap met beperkte aansprakelijkheid, met zetel te B-2000 (Antwerpen (Belgi\u00eb), Suikerrui 5, KBO 0543.311.054, telefoon +32 (0)3 369 28 00 , faxnummer +32 (0)3 369 28 01, [&hellip;]<\/p>","protected":false},"author":2,"featured_media":0,"parent":0,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"_acf_changed":false,"footnotes":""},"page-category":[25],"class_list":["post-1084","page","type-page","status-publish","hentry","page-category-legal"],"acf":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.zedenadvocaat.be\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/1084","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.zedenadvocaat.be\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.zedenadvocaat.be\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.zedenadvocaat.be\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/users\/2"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.zedenadvocaat.be\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=1084"}],"version-history":[{"count":6,"href":"https:\/\/www.zedenadvocaat.be\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/1084\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":18394,"href":"https:\/\/www.zedenadvocaat.be\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/1084\/revisions\/18394"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.zedenadvocaat.be\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=1084"}],"wp:term":[{"taxonomy":"page-category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.zedenadvocaat.be\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/page-category?post=1084"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}